Font Size:  

“You will find her, you mean? But she is in South America. And by the time we get there—long before, she will be dead—and God knows how and in what horrible way she will have died.”

“No, no, you do not understand. She is safe and well. She has never been in their hands for one instant.”

“But I got a cable from Bronsen?”

?

?No, no, you did not. You may have got a cable from South America signed Bronsen—that is a very different matter. Tell me, has it never occurred to you that an organization of this kind, with ramifications all over the world, might easily strike at us through the little girl, Cinderella, whom you love so well?”

“No, never,” I replied.

“Well, it did to me. I said nothing to you because I did not want to upset you unnecessarily—but I took measures of my own. Your wife’s letters all seem to have been written from the ranch, but in reality she has been in a place of safety devised by me for over three months.”

I looked at him for a long time.

“You are sure of that?”

“Parbleu! I know it. They tortured you with a lie!”

I turned my head aside. Poirot put his hand on my shoulder. There was something in his voice that I had never heard there before.

“You like not that I should embrace you or display the emotion, I know well. I will be very British. I will say nothing—but nothing at all. Only this—that in this last adventure of ours, the honours are all with you, and happy is the man who has such a friend as I have!”

Fourteen

THE PEROXIDE BLONDE

I was very disappointed with the results of Poirot’s bomb attack on the premises in Chinatown. To begin with, the leader of the gang had escaped. When Japp’s men rushed up in response to Poirot’s whistle they found four Chinamen unconscious in the hall, but the man who had threatened me with death was not among them. I remembered afterwards that when I was forced out on to the doorstep, to decoy Poirot into the house, this man had kept well in the background. Presumably he was out of the danger zone of the gas bomb, and made good his escape by one of the many exits which we afterwards discovered.

From the four who remained in our hands we learnt nothing. The fullest investigation by the police failed to bring to light anything to connect them with the Big Four. They were ordinary low-class residents of the district, and they professed bland ignorance of the name Li Chang Yen. A Chinese gentleman had hired them for service in the house by the waterside, and they knew nothing whatever of his private affairs.

By the next day I had, except for a slight headache, completely recovered from the effects of Poirot’s gas bomb. We went down together to Chinatown and searched the house from which I had been rescued. The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage. The ground floors and the upper stories of each were unfurnished and deserted, the broken windows covered by decaying shutters. Japp had already been prying about in the cellars, and had discovered the secret of the entrance to the subterranean chamber where I had spent such an unpleasant half hour. Closer investigation confirmed the impression that it had made on me the night before. The silks on the walls and divan and the carpets on the floor were of exquisite workmanship. Although I know very little about Chinese art, I could appreciate that every article in the room was perfect of its kind.

With the aid of Japp and some of his men we conducted a most thorough search of the apartment. I had cherished high hopes that we would find documents of importance. A list, perhaps, of some of the more important agents of the Big Four, or cipher notes of some of their plans, but we discovered nothing of the kind. The only papers we found in the whole place were the notes which the Chinaman had consulted whilst he was dictating the letter to Poirot. These consisted of a very complete record of each of our careers, an estimate of our characters, and suggestions about the weaknesses through which we might best be attacked.

Poirot was most childishly delighted with this discovery. Personally I could not see that it was of any value whatever, especially as whoever compiled the notes was ludicrously mistaken in some of his opinions. I pointed this out to my friend when we were back in our rooms.

“My dear Poirot,” I said, “you know now what the enemy thinks of us. He appears to have a grossly exaggerated idea of your brain power, and to have absurdly underrated mine, but I do not see how we are better off for knowing this.”

Poirot chuckled in rather an offensive way.

“You do not see, Hastings, no? But surely now we can prepare ourselves for some of their methods of attack now that we are warned of some of our faults. For instance, my friend, we know that you should think before you act. Again, if you meet a red-haired young woman in trouble you should eye her—what you say—askance, is it not?”

Their notes had contained some absurd references to my supposed impulsiveness, and had suggested that I was susceptible to the charms of young women with hair of a certain shade. I thought Poirot’s reference to be in the worst of taste, but fortunately I was able to counter him.

“And what about you?” I demanded. “Are you going to try to cure your ‘overweening vanity?’ Your ‘finicky tidiness?’”

I was quoting, and I could see that he was not pleased with my retort.

“Oh, without doubt, Hastings, in some things they deceive themselves—tant mieux! They will learn in due time. Meanwhile we have learnt something, and to know is to be prepared.”

This last was a favourite axiom of his lately; so much so that I had begun to hate the sound of it.

“We know something, Hastings,” he continued. “Yes, we know something—and that is to the good—but we do not know nearly enough. We must know more.”

“In what way?”

Poirot settled himself back in his chair, straightened a box of matches which I had thrown carelessly down on the table, and assumed an attitude that I knew only too well. I saw that he was prepared to hold forth at some length.

“See you, Hastings, we have to contend against four adversaries, that is against four different personalities. With Number One we have never come into personal contact—we know him, as it were, only by the impress of his mind—and in passing, Hastings, I will tell you that I begin to understand that mind very well—a mind most subtle and Oriental—every scheme and plot that we have encountered has emanated from the brain of Li Chang Yen. Number Two and Number Three are so powerful, so high up, that they are for the present immune from our attacks. Nevertheless what is their safeguard is, by a perverse chance, our safeguard also. They are so much in the limelight that their movements must be carefully ordered. And so we come to the last member of the gang—we come to the man known as Number Four.”

Poirot’s voice altered a little, as it always did when speaking of this particular individual.

“Number Two and Number Three are able to succeed, to go on their way unscathed, owing to their notoriety and their assured position. Number Four succeeds for the opposite reason—he succeeds by the way of obscurity. Who is he? Nobody knows. What does he look like? Again nobody knows. How many times have we seen him, you and I? Five times, is it not? And could either of us say truthfully that we could be sure of recognizing him again?”

I was forced to shake my head, as I ran back in my mind over those five different people who, incredible as it seemed, were one and the same man. The burly lunatic asylum keeper, the man in the buttoned-up overcoat in Paris, James, the footman, the quiet young medical man in the Yellow Jasmine case, and the Russian professor. In no way did any two of these people resemble each other.

“No,” I said hopelessly. “We’ve nothing to go by whatsoever.”

Poirot smiled.

“Do not, I pray of you, give way to such enthusiastic despair. We know one or two things.”

“What kind of things?” I asked sceptically.

“We know that he is a man of medium height, and of medium or fair colouring. If he were a tall man of swarthy complexion he could never have passed himself off as the fair, stocky doctor. It is child’s play, of course, to put on an additional inch or so for the part of James, or the Professor. In the same way he must have a short, straight nose. Additions can be built on to a nose by skilful makeup, but a large nose cannot be successfully reduced at a moment’s notice. Then again, he must be a fairly young man, certainly not over thirty-five. You see,

we are getting somewhere. A man between thirty and thirty-five, of medium height and colouring, an adept in the art of makeup, and with very few or any teeth of his own.”

“What?”

“Surely, Hastings. As the keeper, his teeth were broken and discoloured, in Paris they were even and white, as a doctor they protruded slightly, and as Savaranoff they had unusually long canines. Nothing alters the face so completely as a different set of teeth. You see where all this is leading us?”

“Not exactly,” I said cautiously.

“A man carries his profession written in his face, they say.”

“He’s a criminal,” I cried.

“He is an adept in the art of making-up.”

“It’s the same thing.”

“Rather a sweeping statement, Hastings, and one which would hardly be appreciated by the theatrical world. Do you not see that the man is, or has been, at one time or another, an actor?”

“An actor?”

“But certainly. He has the whole technique at his fingertips. Now there are two classes of actors, the one who sinks himself in his part, and the one who manages to impress his personality upon it. It is from the latter class that actor-managers usually spring. They seize a part and mould it to their own personality. The former class is quite likely to spend its days doing Mr. Lloyd George at different music halls, or impersonating old men with beards in repertory plays. It is among that former class that we must look for our Number Four. He is a supreme artist in the way he sinks himself in each part he plays.”

Source: www.allfreenovel.com