Font Size:  

"I should have known," said Miro. "I knew he was suffering the worst pain of any of us, but it never occurred to me . . ."

"Don't blame yourself," said Ender. "It's the kind of thing that only a stranger can see."

He heard Jane whispering in his ear. "You never cease to amaze me, Andrew, the way you turn people into plasma."

Ender couldn't answer her, and she wouldn't believe him anyway. He hadn't planned this, he had played it by ear. How could he have guessed that Olhado would have a recording of Marcao's viciousness to his family? His only real insight was with Grego, and even that was instinctive, a sense that Grego was desperately hungry for someone to have authority over him, for someone to act like a father to him. Since his own father had been cruel, Grego would believe only cruelty as a proof of love and strength. Now his tears washed Ender's neck as hotly as, a moment before, his urine had soaked Ender's thighs.

He had guessed what Grego would do, but Quara managed to take him by surprise. As the others watched Grego's weeping in silence, she got off the bed and walked directly to Ender. Her eyes were narrow and angry. "You stink!" she said firmly. Then she marched out of the room toward the back of the house.

Miro barely suppressed his laughter, and Ela smiled. Ender raised his eyebrows as if to say, You win some, you lose some.

Olhado seemed to hear his unspoken words. From his chair by the terminal, the metal-eyed boy said softly, "You win with her, too. It's the most she's said to anyone outside the family in months."

But I'm not outside the family, Ender said silently. Didn't you notice? I'm in the family now, whether you like it or not. Whether I like it or not.

After a while Grego's sobbing stopped. He was asleep. Ender carried him to his bed; Quara was already asleep on the other side of the small room. Ela helped Ender strip off Grego's urine-soaked pants and put looser underwear on him--her touch was gentle and deft, and Grego did not waken.

Back in the front room Miro eyed Ender clinically. "Well, Speaker, you have a choice. My pants will be tight on you and too short in the crotch, but Father's would fall right off."

It took Ender a moment to remember. Grego's urine had long since dried. "Don't worry about it," he said. "I can change when I get home."

"Mother won't be home for another hour. You came to see her, didn't you? We can have your pants clean by then."

"Your pants, then," said Ender. "I'll take my chances with the crotch."

8

DONA IVANOVA

It means a life of constant deception. You will go out and discover something, something vital, and then when you get back to the station you'll write up a completely innocuous report, one which mentions nothing that we learned through cultural contamination.

You're too young to understand what torture this is. Father and I began doing this because we couldn't bear to withhold knowledge from the piggies. You will discover, as I have, that it is no less painful to withhold knowledge from your fellow scientists. When you watch them struggle with a question, knowing that you have the information that could easily resolve their dilemma; when you see them come very near the truth and then for lack of your information retreat from their correct conclusions and return to error--you would not be human if it didn't cause you great anguish.

You must remind yourselves, always: It is their law, their choice. They are the ones who built the wall between themselves and the truth, and they would only punish us if we let them know how easily and thoroughly that wall has been breached. And for every framling scientist who is longing for the truth, there are ten petty-minded descabecados [headless ones] who despise knowledge, who never think of an original hypothesis, whose only labor is to prey on the writings of the true scientists in order to catch tiny errors or contradictions or lapses in method. These suckflies will pore over every report you make, and if you are careless even once they will catch you.

That means you can't even mention a piggy whose name is derived from cultural contamination: "Cups" would tell them that we have taught them rudimentary pottery-making. "Calendar" and "Reaper" are obvious. And God himself couldn't save us if they learned Arrow's name.

--Memo from Liberdade Figueira de Medici to Ouanda Figueira Mucumbi and Miro Ribeira von Hesse, retrieved from Lusitanian files by Congressional order and introduced as evidence in the Trial In Absentia of the Xenologers of Lusitania on Charges of Treason and Malfeasance

Novinha lingered in the Biologista's Station even though her meaningful work was finished more than an hour ago. The cloned potato plants were all thriving in nutrient solution; now it would be a matter of making daily observations to see which of her genetic alterations would produce the hardiest plant with the most useful root.

If I have nothing to do, why don't I go home? She had no answer for the question. Her children needed her, that was certain; she did them no kindness by leaving early each morning and coming home only after the little ones were asleep. And yet even now, knowing she should go back, she sat staring at the laboratory, seeing nothing, doing nothing, being nothing.

She thought of going home, and could not imagine why she felt no joy at the prospect. After all, she reminded herself, Marcao is dead. He died three weeks ago. Not a moment too soon. He did all that I ever needed him for, and I did all that he wanted, but all our reasons expired four years before he finally rotted away. In all that time we never shared a moment of love, but I never thought of leaving him. Divorce would have been impossible, but desquite would have been enough. To stop the beatings. Even yet her hip was stiff and sometimes painful from the last time he had thrown her to the concrete floor. What lovely memorabilia you left behind, Cao, my dog of a husband.

The pain in her hip flared even as she thought of it. She nodded in satisfaction. It's no more than I deserve, and I'll be sorry when it heals.

She stood up and walked, not limping at all even though the pain was more than enough to make her favor the hip. I'll not coddle myself, not in anything. It's no worse than I deserve.

She walked to the door, closed it behind her. The computer turned off the lights as soon as she was gone, except those needed for the various plants in forced photosynthetic phase. She loved her plants, her little beasts, with surprising intensity. Grow, she cried out to them day and night, grow and thrive. She would grieve for the ones that failed and pinch them dead only when it was plain they had no future. Now as she walked away from the station, she could still hear their subliminal music, the cries of the infinitesimal cells as they grew and split and formed themselves into ever more elaborate patterns. She was going from light into darkness, from life into death, and the emotional pain grew worse in perfect synchronicity with the inflammation of her joints.

As she approached her house from over the hill, she could see the patches of light thrown through the windows and out onto the hill below. Quara's and Grego's room was dark; she would not have to bear their unbearable accusations--Quara's in silence, Grego's in sullen and vicious crimes. But there were too many other lights on, including her own room and the front room. Something unusual was going on, and she didn't like unusual things.

Olhado sat in the living room, earphones on as usual; tonight, though, he also had the interface jack attached to his eye. Apparently he was retrieving old visual memories from the computer, or perhaps dumping out some he had been carrying with him. As so many times before, she wished she could also dump out her visual memories and wipe them clean, replace them with more pleasant ones. Pipo's corpse, that would be one she'd gladly be rid of, to be replaced by some of the golden glorious days with the three of them together in the Zenador's Station. And Libo's body wrapped in its cloth, that sweet flesh held together only by the winding fabric; she would like to have instead other memories of his body, the touch of his lips, the expressiveness of his delicate hands. But the good memories fled, buried too deep under the pain. I stole them all, those good days, and so they were taken back and replaced by what I deserved.

Olhado turned to face her, the jack emerging obscenely from his eye. She could not control her shudder, her shame. I'm sorry, she said silently. If you had had another mother, you would doubtless still have your eye. You were born to be the best, the healthiest, the wholest of my children, Lauro, but of course nothing from my womb could be left intact for long.

She said nothing of this, of course, just as Olhado said nothing to her. She turned to go back to her room and find out why the light was on.

Source: www.allfreenovel.com