Font Size:  

It was being accomplished.

For several long moments she drank, and it seemed I could hear their heartbeats struggling against each other, one great and one small, and then Bianca fell back, and I gathered her up in my arms, seeing the two tiny wounds heal in Akasha's throat.

It was finished.

Withdrawing to the corner, I held Bianca close to me.

She gave several sighs and undulated and turned towards me and snuggled against me. Then she held out her hand and looked at it, and we could both see that it was whiter now, though it still had the color of human flesh.

My soul was wondrously soothed by this event. I am only confessing now what it meant to me. For having lied to Bianca I lived with an unbearable guilt, and now, having given her this gift of the Mother's blood I felt a huge measure of relief from it.

It was my hope that the Mother would allow Bianca to drink again, and in fact this did happen. It happened often. And with every draught of the Divine Blood Bianca became immensely stronger.

But let me proceed with the tale in order.

The journey from the shrine was arduous. As in the past I had to rely on mortals to transport the Divine Parents in heavy coffins of stone, and I experienced some trepidation. But not as much as in former eras. I think I was convinced that Akasha and Enkil could protect themselves.

I don't know what gave me this impression. Perhaps it was that they had opened the shrine for me, and lighted the lamps when I had been so weak and miserable.

Whatever the case, they were carried to our new home without difficulty, and as Bianca gazed on in complete awe, I took them out of their coffins and placed them on the throne together.

Their slow obedient movements, their sluggish plasticity¡ªthese things faintly horrified her.

But as she had now drunk the Mother's blood, she was quick to join me in adjusting her fine spun dress and Enkil's kilt. She helped me to smooth the plaited hair. She helped me to adjust the Queen's bracelets.

When it was all done, I myself tended to the lamps and the candles.

Then we both knelt down to pray that the King and the Queen were content to be in this new place.

And after that we were off to find the brigands in the forest. We had already heard their voices. We quickly picked up their scent, and soon it was fine feasting in the woods, and a stash of stolen gold to make it all the more splendid.

We were back in the world, Bianca declared. She danced in circles in the great hall of the castle. She delighted in all the furnishings that crowded our new rooms. She delighted in our fancy coffered beds, and all the colored draperies. I too delighted in it.

But we were in full agreement that we would not live in the world as I had lived in Venice. Such was simply too dangerous. And so having but few servants, we kept entirely to ourselves, and the rumors in Dresden were that our house belonged to a Lady and Lord who lived elsewhere.

When it pleased us to visit great cathedrals¡ªand there were many¡ªor great Royal Courts, we went some distance from our home¡ªto other cities such as Weimar, or Eisenbach, or Leipzig-and cloaked ourselves in absurd wealth and mystery. It was all quite comforting after our barren life in the Alps. And we enjoyed it immensely.

But at every sunset my eyes were fixed on Dresden. At every sunset I listened for the sound of a powerful blood drinker¡ªin Dresden.

And so the years passed.

With them came radical changes in clothes which greatly amused us. We were soon wearing elaborate wigs which we found ridiculous. And how I despised the pants which soon came into style, as well as the high-heeled shoes and white stockings which came into fashion with them.

We could not in our quiet seclusion include enough maids for Bianca, so it was I who laced up her tight corset. But what a vision she was in her low-breasted bodices and her broad swaying panniers.

During this time, I wrote many times to the Talamasca. Raymond died at the age of eighty-nine, but I soon established a connection there with a young woman named Elizabeth Nollis who had for her personal review my letters to Raymond.

She confirmed for me that Pandora was still seen with her Asian companion. She begged to know what I might tell of my own powers and habits, but on this I was not too revealing. I spoke of mind reading and the defiance of gravity. But I drove her to distraction with my lack of specifics.

The greatest and most mysterious success of these letters was that she told me much of the Talamasca. They were rich beyond anyone's dreams, she said, and this was the source of their immense freedom. They had recently set up a Motherhouse in Amsterdam, and also in the city of Rome.

I was quite surprised by all this, and warned her of Santino's "coven. "

She then sent me a reply that astonished me.

"It seems now that those strange ladies and gentlemen of which we have written in the past are no longer within the city in which they dwelt with such obvious pleasure. Indeed it is very difficult for our Motherhouse there to find any reports of such activities as one might expect from these people. "

What did this mean? Had Santino abandoned his coven? Had they gone on to Paris en masse? And if so, why?

Source: www.allfreenovel.com
Articles you may like