Font Size:  

“Do you speak Italian?” she blurted.

Stopped in midsentence, he glared at her as if she were crazy. “What?”

“I said, do you—”

“No. I do not. A few words, that’s all, and what are you, an adjunct to passport control?”

“Say something. In Italian.”

He shot her another look. Then he shrugged as if to say, Hey, why not accommodate the inmate? And said something in Italian.

Alessia gasped.

Not at what he’d said—it was impolite and it had to do with her mental state but who cared about that? She gasped because what he’d spoken was not really Italian, it was Sicilian. Sicilian, spoken in a deep, husky voice…

“Your name,” she whispered.

“Excuse me?”

“Your name! What is it?”

Nick slapped his hands on his hips. Okay. Maybe he’d stepped into an alternate universe.

Or maybe this was the old-country version of Marco Polo. Kids played it back home, a dumb game where they bobbed around in a swimming pool, one yelling “Marco,” another answering “Polo.” It made about as much sense as this, an aggressive, mean-tempered babe—if you could call her a babe and, really, you couldn’t—who had first tried to walk through him, then tried to run him down….

“Answer the question! Who are you? Are you Cesare Orsini?”

“No,” Nick said truthfully.

“Are you sure?”

He laughed. That made her face turn pink.

“I think you are he. And if I am right, you’ve cost me an entire day.”

“Meaning?”

“Meaning, I have been here for hours and hours, waiting for your arrival.”

Nick’s smile faded. “If you tell me you’re Vittorio Antoninni, I won’t believe you.”

“I am his daughter. Alessia Antoninni.” Her chin jutted forward. “And, obviously, you are who you say you are not!”

“You asked if I was Cesare Orsini. I’m not. I’m Nicolo Orsini. Cesare is my father.”

“Your father? Impossible! I know nothing of a change in plans.”

“In that case,” Nick said coldly, “we’re even, because I sure as hell don’t know about a change in plans, either. Your father was supposed to meet me. If I’d let him meet me, that is, which I had no intention of doing.”

“I have no idea what you’re talking about.”

“That makes things even. I don’t understand anything you’re babbling about, lady, and—”

“Where have you been all these hours?”

“Excuse me?”

“It is a simple question, signore. Where were you while I paced the floor here?”

Source: www.allfreenovel.com
Articles you may like